In order to further promote the construction of our provincial foreign language subject base and improve students’ foreign language application skills, a group of senior two students from our school went to Harbin Institute of Technology (Weihai) to start their study tour on December 10th. Enjoying Sonnet 18 of Shakespeare, the students also gained a preliminary understanding of the school motto, development history, significant events, and achievements of Harbin Institute of Technology, and learned its spirit of solid foundation, strong practice, strict process, and innovative pursuit. Besides, they were also guided to visit the first domestic marine exploration technology museum and HRT team. This study tour was a journey of English literature as well as a journey of scientific research and innovation. It is hoped that the students can not only broaden their horizons but also take on the responsibilities of their times with a firm belief.
為深入貫徹落實《威海市第二中學(xué)與哈爾濱工業(yè)大學(xué)(威海)聯(lián)合育人協(xié)議》,,進一步促進我校省級外語學(xué)科基地建設(shè),,提高學(xué)生外語應(yīng)用水平,12月10日,,我校組織高二年級部分學(xué)生前往哈爾濱工業(yè)大學(xué)(威海)開啟研學(xué)之旅。
懷著激動的心情,,同學(xué)們首先來到語言文學(xué)學(xué)院。哈工大(威海)的趙博士為同學(xué)們講解了莎士比亞十四行詩的The Sonnet 18,從詩歌的意境,、莎士比亞時代英語的特征到詩歌的韻律等,,老師和同學(xué)們一起沉浸在詩歌優(yōu)美的氛圍中。同學(xué)們也從自身理解以及詩歌賞析等方面提出了獨到的問題,,在學(xué)習(xí)知識的同時提高了英語表達和應(yīng)用水平,。
在哈工大(威海)博物館,同學(xué)們初步了解了其校訓(xùn)“規(guī)格嚴(yán)格,,功夫到家”的由來,,深入了解了哈工大的發(fā)展歷程、重大事件及取得的成就,,身臨其境體會到了哈工大注重學(xué)生實踐能力培養(yǎng),堅持厚基礎(chǔ),、強實踐、嚴(yán)過程,、求創(chuàng)新的精神,。
雖然寒風(fēng)呼嘯,但同學(xué)們熱情高漲,。行經(jīng)學(xué)校美麗的天鵝湖,,靜謐的圖書館,大家迫不及待來到了國內(nèi)首個海洋探測技術(shù)博物館,。博物館以“建設(shè)海洋強國”為背景,,以“海洋探測技術(shù)”為主線,全面展示了海洋探測技術(shù)的歷史沿革,、最新發(fā)展以及重要意義,,講解員通過詳細的講解以及圖片、模型等多途徑展示,,激發(fā)了同學(xué)們學(xué)習(xí)海洋知識的興趣和熱情,。
還未從海洋探測技術(shù)博物館的震撼中回過神來,同學(xué)們又來到了引發(fā)驚叫連連的HRT車隊,。從裝滿櫥窗的獎杯到車隊自主研發(fā)和制造的FSAE燃油,、電力、越野和無人等車輛,,在興奮和驚嘆之余,,同學(xué)們也在心里埋下了奮發(fā)向上、努力進取的種子,。
冬日里的陽光是一縷縷炫目的光芒,,彌漫于一望無際湛藍的蒼穹。此次研學(xué)不僅是一次英語文學(xué)之旅,,也是一次科研創(chuàng)新之旅,。希望同學(xué)們在開闊眼界的同時,,能夠更加堅定信念,不負青春韶華,,勇?lián)鷷r代重任,。